EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
Wus'at-e-Rizq ke liye Ba'z Du'aa'eiñ
Yeh paañch du'aa'eiñ hain
1. Mu'aawiyah bin 'Ammār se riwaayat hai ke maiñ ne Ḥazrat Imam Ja'far Sadiq 'alayhissalaam ki khidmat meiñ darkhwāst ki ke mujhe rizq ke liye du'a ta'leem farmaa'eñ to Ḥazrat ne du'a ta'leem farmaa'i. Maiñ ne rizq meiñ izāfah ke liye is se behtar koi cheez nahiñ dekhi hai:
اَللّٰهُمَّ ارْزُقْنِىْ مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ
Ay Ma'bood! Mujhe ataa farma apne be-hisaab fazl se
الْحَلَالِ الطَّيِّبِ
halaal o paakeezah
رِزْقًا وَاسِعًا
faraawaan rozi
حَلَالًا طَيِّبًا
jo halaal o paakeezah
بَلَاغًا لِلدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ
aur kaafi ho duniya o aakhirat ke liye
صَبًّا صَبًّا
woh jaari rahe
هَنِيْئًا مَرِيْئًا
munaasib aur khush zaa'iqah
مِنْ غَيْرِ كَدٍّ
baghair kisi takleef ke
وَلَا مَنٍّ مِّنْ اَحَدٍ مِّنْ خَلْقِكَ
aur usmein teri makhlooq mein se kisi ka ehsaan na ho
اِلَّا سَعَةً مِّنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ
magar yeh ke tere wasee' fazl se faraawaani mile
فَاِنَّكَ قُلْتَ وَاسْئَلُوْا اللّٰهَ مِنْ فَضْلِهِ
kyoon ke tu ne farmaaya hai ke Allah ke fazl se maango
فَمِنْ فَضْلِكَ اَسْئَلُ
pas main tere fazl se maangta hoon
وَ مِنْ عَطِيَّتِكَ اَسْئَلُ
teri ataa mein talab karta hoon
وَ مِنْ يَدِكَ الْمَلْاَ اَسْئَلُ
aur tere bhare haath se lena chahta hoon.
2. Ḥazrat Imam Muhammad Baqir 'alayhissalaam se marwi hai ke aap 'alayhissalaam ne Yazeed Shaḥḥām se farmaaya ke ṭalab-e-rozi ke liye waajib namaaz ke sajde meiñ kaho:
يَا خَيْرَ الْمَسْئُوْلِيْنَ
Ay behtareen Zaat jisse maanga jaata hai
وَ يَا خَيْرَ الْمُعْطِيْنَ
Aur behtareen ataa karne waale
اُرْزُقْنِىْ وَارْزُقْ عِيَالِىْ مِنْ فَضْلِكَ
Mujhe rizq de aur mere a'yaal ko rizq de apne fazl se
فَاِنَّكَ ذُوالْفَضْلِ الْعَظِيْمِ۔
Kyoon ke yaqeenan tu bade fazl ka Maalik hai.
3. Abū Baṣīr se manqool hai ke maiñ ne Ḥazrat Imam Ja'far Sadiq 'alayhissalaam se apni haajat ki shikaayat ki aur istid'ā ki ke mujhe rizq ke liye ek du'a ta'leem farmaa'eñ to Ḥazrat ne mujhe yeh du'a ta'leem ki aur jis zamaane se maiñ ne ise paṛha hai phir kabhi muḥtāj nahiñ hu'a hooñ. Aap 'alayhissalaam ne farmaaya ke Namaaz-e-Shab meiñ sajde ki haalat meiñ kaho:
يَا خَيْرَ مَدْعُوٍّ
Ay behtareen woh Zaat jisse du'a ki jaati hai
وَ يَا خَيْرَ مَسْئُوْلٍ
Ya sawaal kiya jaata hai,
وَ يَا اَوْسَعَ مَنْ اَعْطٰى
behtareen ataa karne waale,
وَ يَا خَيْرَ مُرْتَجِىً
behtareen umeedgaah
اُرْزُقْنِىْ وَ اَوْسِعْ عَلَىَّ مِنْ رِزْقِكَ
Mujhe rizq ataa farma, mere rizq mein wus'at ataa farma
وَ سَبِّبْ لِىْ رِزْقًا مِنْ قِبَلِكَ
Aur tu mere rizq ke asbaab paida kar de
اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَيْئٍ قَدِيْرٌ۔
Is liye ke tu har shaiy par Qaadir hai.
Shaykh Abbas Qummi rahmatullahi 'alayhi farmaate hain ke Shaykh Ṭoosi rahmatullahi 'alayhi ne yeh du'a Namaaz-e-Shab ki aaṭhveñ rak'at ke aakhiri sajde ke liye Misbah meiñ zikr farmaa'i hai.
4. Riwaayat hai ke Ḥazrat Rasool-e-Khuda sallallahu 'alayhi wa aalihi wa sallam ne yeh du'a ṭalab-e-rozi ke liye ta'leem farmaa'i thī:
يَا رَازِقَ الْمُقِلِّيْنَ
Ay faqeeron ke rozi dene waale,
وَ يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِيْنَ
Ay mushkilon par reham karne waale,
وَ يَا وَلِىَّ الْمُؤْمِنِيْنَ
Ay Momineen ke Wali
وَ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِيْنَ
Aur Ay mustahkam quwwat waale,
صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّ اَهْلِ بَيْتِهِ
Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par rehmat naazil farma.
وَارْزُقْنِىْ وَ عَافِنِىْ
Hamein rizq aur aafiyat ataa farma
وَ اكْفِنِىْ مَا اَهَمَّنِىْ۔
Aur tamaam mushkilaat mein hamaare liye kaafi hoja.
5. Ḥazrat Imam Ja'far Sadiq 'alayhissalaam se ṭalab-e-rizq ke liye Abū Baṣīr ne du'a naql ki hai ke aap 'alayhissalaam ne farmaaya ke yeh Imam Zain-ul-'Aabideen 'alayhissalaam ki du'a hai jo aap 'alayhissalaam Khuda ki baargaah meiñ paṛhte the:
اَللّٰهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ حُسْنَ الْمَعِيْشَةِ مَعِيْشَةً اَتَقَوِّىْ بِهَا عَلٰى جَمِيْعِ حَوَاۤئِجِىْ وَ اَتَوَصَّلُ بِهَا فِى الْحَيٰوةِ اِلٰى اٰخِرَتِىْ مِنْ غَيْرِ اَنْ تُتْرِفَنِىْ فِيْهَا فَاَطْغِىْ اَوْ تُقَتِّرَ بِهَا عَلَىَّ فَاَشْقِىْ اَوْسِعْ عَلَىَّ مِنْ حَلَالِ رِزْقِكَ وَ اَفْضِلْ عَلَىَّ مِنْ سَيْبِ فَضْلِكَ نِعْمَةً مِنْكَ سَابِغَةً وَ عَطَاۤءً غَيْرَ مَمْنُوْنٍ ثُمَّ لَاتَشْغَلْنِىْ عَنْ شُكْرِ نِعْمَتِكَ بِاِكْثَارٍ مِنْهَا تُلْهِيْنِىْ بَهْجَتُهُ وَ تَفْتِنُنِىْ زَهَرَاتُ زَهْوَتِهِ وَلَا بِاِقْلَالٍ عَلَىَّ مِنْهَا يَقْصُرُ بِعَمَلِىْ كَدُّهُ وَ يَمْلَاُ صَدْرِىْ هَمُّهُ اَعْطِنِىْ مِنْ ذٰلِكَ يَا اِلٰهِىْ غِنًى عَنْ شِرَارِ خَلْقِكَ وَ بَلَاغًا اَنَالُ بِهِ رِضْوَانَكَ وَ اَعُوْذُ بِكَ يَا اِلٰهِىْ مِنْ شَرِّ الدُّنْيَا وَ شَرِّ مَا فِيْهَا وَ لَاتَجْعَلْ عَلَىَّ الدُّنْيَا سِجْنًا وَلَافِرَاقَهَا عَلَىَّ حُزْنًا اَخْرِجْنِىْ مِنْ فِتْنَتِهَا مَرْضِيًّا عَنِّىْ مَقْبُوْلًا فِيْهَا عَمَلِىْ اِلٰى دَارِ الْحَيَوَانِ وَ مَسَاكِنِ الْاَخْيَارِ،
Khoodaya main tujh se sawaal karta hoon husn-e-ma'eeshat ka, woh ma'eeshat jisse tamaam hawaa'ij ko poora karne ki taaqat paida ho jaaye aur main us se khair-e-duniya o aakhirat tak pahunch jaaoon. Na mujh mein sarkaashi paida hone paaye aur na aisi tangi ho jisse ke shaqaa'wat paida ho. Mujhe rizq-e-halaal ki wus'at ataa farma aur apne fazl o karam ko mere shaamil-e-haal kar de, ne'mat-e-kaamilah ataa farma aur woh a'tiyyah jiska silsila khatm na hone paaye uske baad aisa na ho ke itni ne'mat mil jaaye ke mujhe shukriyah se ghaafil kar de. Main fitnah mein mubtala na hone paaoon "aur aisi tangi bhi na ho ke main zehmaton mein pad ke amal ki kotaahi ka shikaar ho jaaoon aur har waqt mujhe rozi hi ki fikr lagi hai". Khoodaya mujhe badtareen makhlooqaat se be-niyaaz banaa de aur itna saamaan ataa farma de ke main teri razaa tak pahunch sakoon. Khoodaya main duniya o aakhirat ke shar se panaah chahta hoon. Duniya ko mere liye qaid khaana na banaa dena aur na uske firaaq ko mere liye baa'is-e-huzn qaraar dena. Mujhe uske fitne se yoon nikaalna ke tu mujh se raazi rahe, mera amal qaabil-e-qabool ho aur main wahaan pahunch jaaoon jo zindagi ka ghar aur neik bandon ka maskan hai. Mujhe is faani duniya ke muqaable mein aakhirat ki baaqi naimatein inaayat farma. Mujhe duniya ki zehmaton se, zalzalon se Shaitaanon ke ghalbe se, salaateen ke hamlon se aur unki sazaa se aur zaalimon ke zulm se mehfooz rakhna. Khoodaya jo mere liye jo mere liye makr kare use usi ki taraf paltaa dena jo buraai chaahe to uske liye buraai qaraar dena jo mere liye apni talwaar ko taiz kare uski dhaar ko kund banaa dena, jo mere liye aag bhadkaaye usko khaamosh kar dena. Mujhe har makkaar ke makr se najaat ataa farma aur mere taraf dekhne waale kaafiron ki aankhon ko andhaa banaa de, jo mujhe ranjeedah karna chaahe unke ranj se mujhe bachaa le. Haasidon ke shar se mehfooz farma mujhe sukoon ataa farma, mujhe apni hifaazat ki zarah ataa farma. Mujhe apni panaah mein zindah rakhna. Mere haalaat ki islaah farma de, mere qaul o fe'l mein sadaaqat ataa farma aur mujhe ahal o maal mein barkat inaayat farma.
وَ اَبْدِلْنِىْ بِالدُّنْيَا الْفَانِيَةِ نَعِيْمَ الدَّارِ الْبَاقِيَةِ اَللّٰهُمَّ اِنِّىْ اَعُوْذُ بِكَ مِنْ اَزْلِهَا وَ زِلْزَالِهَا وَ مِنْ سَطَوَاتِ شَيَاطِيْنِهَا وَ سَلَاطِيْنِهَا وَ نَكَالِهَا وَ مِنْ بَغْىِ مَنْ بَغِىْ عَلَىَّ فِيْهَا اَللّٰهُمَّ مَنْ كَادَنِىْ فَكِدْهُ وَ مَنْ اَرَادَنِىْ فَاَرِدْهُ وَ فُلَّ عَنِّىْ حَدَّ مَنْ نَصَبَ لِىْ حَدَّهُ وَاَطْفِءْ عَنِّىْ نَارَ مَنْ شَبَّ لِىْ وَ قُوْدَهُ وَاكْفِنِىْ مَكْرَ الْمَكَرَةِ وَ افْقَاْعَنِّىْ عُيُوْنَ الْكَفَرَةِ وَاكْفِنِىْ هَمَّ مَنْ اَدْخَلَ عَلَىَّ هَمَّهُ وَادْفَعْ عَنِّىْ شَرَّ الْحَسَدَةِ وَاعْصِمْنِىْ مِنْ ذٰلِكَ بِالسَّكِيْنَةِ وَاَلْبِسْنِىْ دِرْعَكَ الْحَصِيْنَةَ وَاَحْيِنِىْ فِىْ سِتْرِكَ الْوَاقِىْ وَ اَصْلِحْ لِىْ حَالِىْ وَ صَدِّقْ قَوْلِىْ بِفِعَالِىْ وَ بَارِكْ لِىْ فِىْ اَهْلِىْ وَ مَالِىْ۔
Mu'allif kehta hai ke baab dovam meiñ namaazoñ ke tazkirah meiñ rozi ko ziyaadah karne waali namaazeñ guzar chuki hain.