EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
Her supplication for her children, progeny and devotees
It is narrated that on Judgment Day, an angel would be sent to her, who was never sent for anyone before her, and who would not be sent to anyone after her; he says: Indeed, your Lord conveys His greeting to you and says: Ask me and I will give you; she would say:
قَدْ اَتَمَّ عَلَيَّ نِعْمَتَهٗ، وَ اَبَاحَنِیْ جَنَّتَهٗ، وَ هَنَّانِیْ كَرَامَتَهٗ، وَ فَضَّلَنِیْ عَلٰي نِسَاءِ خَلْقِهٖ، اَسْاَلُهٗ اَنْ یُشَفِّعَنِیْ فِیْ وُلْدِیْ وَ ذُرِّیَّتِیْ وَ مَنْ وَدَّهُمْ بَعْدِیْ وَ حَفِظَهُمْ بَعْدِیْ۔
So Allah bestowed to her progeny and descendants and those, who are devoted to her and protected them in it.
Then she said:
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ اَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ وَ اَقَرَّ عَيْنِىْ۔