EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
Ta'keed dar Amr-e-Wasiyat
Aur riwaayat hu'i hai Rasool-e-Khuda sallallahu 'alayhi wa aalihi wa sallam se ke jo shakhs wasiyat na kare apni maut ke waqt to yeh 'aql-o-murawwat meiñ kami hai. Logoñ ne poocha Ya Rasool-Allah sallallahu 'alayhi wa aalihi wa sallam yeh wasiyat kaise kare jab ke maut ka waqt aa chuka hai aur log is ke paas jama' hoñ farmaaya ke padhe:
اَللّٰهُمَّ فَاطِرَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ
Ay Khuda Ay aasmaan o zameen ke paida karne waale,
عَالِمَ الْغَيْبِ وَ الشَّهَادَةِ
Haazir o ghaa'ib ke jaan-ne waale,
الرَّحْمٰنَ الرَّحِيْمَ
Ay Rahmaan o Raheem
اِنِّىْۤ اَعْهَدُ اِلَيْكَ
Main teri baargaah mein ahd karta hoon
اَنِّىْۤ اَشْهَدُ اَنْ لَاۤاِلٰهَ اِلَّااللّٰهُ
ke main is baat ki gawaahi deta hoon ke tere ilaawa koi Khuda nahin hai
وَحْدَهُ لَاشَرِيْكَ لَهُ
Koi uska shareek nahin
وَاَنَّ مُحَمَّدًا صَلَى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهٖ عَبْدُهُ وَ رَسُوْلُهُ
Muhammad (S.A.W.) tere banda o Rasool hain,
وَ اَنَّ السَّاعَةَ اٰتِيَةٌ لَارَيْبَ فِيْهَا
Qayamat aane waali hai ismein koi shak nahin hai.
وَ اَنَّ اللّٰهَ يَبْعَثُ مَنْ فِى الْقُبُوْرِ
Allah hum logon ko qabr se nikaalne wala hai.
وَ اَنَّ الْحِسَابَ حَقٌّ
Hisaab haqq hai,
وَ اَنَّ الْجَنَّةَ حَقٌّ
Jannat haqq hai,
وَ اَنَّ مَا وُعِدَ فِيْهَا مِنَ النَّعِيْمِ
Khuda ne jin naimaton ka wa'ada kiya hai
مِنَ الْمَاْكَلِ وَ الْمَشْرَبِ وَ النِّكَاحِ حَقٌّ
chaahe khaane ki hon, chaahe peene ki hon, chaahe nikaah ki hon, sab barhaqq hain.
وَ اَنَّ النَّارَ حَقٌّ
Jahannam barhaqq hai.
وَ اَنَّ الْاِيْمَانَ حَقٌّ
Imaan haqq hai.
وَ اَنَّ الدِّيْنَ كَمَا وَصَفَ،
Deen waisa hi hai jaisa tu ne bayaan kiya hai.
وَ اَنَّ الْاِسْلَامَ كَمَا شَرَعَ
Islaam waisa hi hai jaisa tu ne banaaya hai,
وَ اَنَّ الْقَوْلَ كَمَا قَالَ
Baat wahi hai jo tu ne kahi hai,
وَ اَنَّ الْقُرْاٰنَ كَمَاۤ اَنْزَلَ
Qur'an wahi hai jo tu ne naazil kiya hai.
وَ اَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِيْنُ
Allah hi Haqq Mubeen hai.
وَ اَنِّىْۤ اَعْهَدُ اِلَيْكَ فِىْ دَارِ الدُّنْيَاۤ
Khoodaya main tujh se ahd karta hoon ke
اَنِّىْ رَضِيْتُ بِكَ رَبًّا
is Daar-e-Duniya mein main tujh ko Rabb samajhta hoon,
وَ بِالْاِسْلَامِ دِيْنًا
Islaam ko Deen maanta hoon,
وَ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ اٰلِهٖ نَبِيًّا
Muhammad (S.A.W.) ko Nabi maanta hoon,
وَ بِعَلِيٍّ وَلِيًّا
Ali (A.S.) ko Wali o Imaam maanta hoon,
وَ بِالْقُرْاٰنِ كِتَابًا
Qur'an ko Kitaab
وَ اَنَّ اَهْلَ بَيْتِ نَبِّيِّكَ عَلَيْهِ وَ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ اَئِمَّتِىْ
aur Ahl-e-Bait (A.S.) Paighambar (S.A.W.) ko apna peshwa maanta hoon.
اَللّٰهُمَّ اَنْتَ ثِقَتِىْ عِنْدَ شِدَّتِىْ
Khoodaya tu har shiddat mein mera sahaara,
وَ رَجَاۤئِىْ عِنْدَ كُرْبَتِىْ
har ranj mein meri umeed
وَ عُدَّتِىْ عِنْدَ الْاُمُوْرِ الَّتِىْ تَنْزِلُ بِىْ
aur jumla naazil hone waale umoor mein mera zakheerah hai.
وَ اَنْتَ وَلِيِّىْ فِىْ نِعْمَتِىْ
Tu naimaton mein mera Wali
وَ اِلٰهِىْ وَ اِلٰهُ اٰبَاۤئِىْ
aur mera Khuda aur mere buzurgon ka Khuda hai.
صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهٖ
Muhammad (S.A.W.) o Aal-e-Muhammad (A.S.) par rehmat naazil farma
وَ لَاتَكِلْنِىْ اِلٰى نَفْسِىْ طَرْفَةَ عَيْنٍ اَبَدًا
aur mujhe ek lamhe ke liye mere nafs ke hawaale na kar dena,
وَ اٰنِسْ فِىْ قَبْرِىْ وَحْشَتِىْ
meri qabr mein noor faraham karna.
وَاجْعَلْ لِىْ عِنْدَكَ عَهْدًا يَوْمَ اَلْقَاكَ مَنْشُوْرًا
Is ahd ko Qayamat tak ke liye mehfooz rakhna.
Yeh mayyit ka 'ahd hai jis roz ke woh wasiyat karta hai apni haajat ki aur wasiyat har Musalmaan par haq hai.
Aur Hazrat Imam Ja'far Sadiq 'alayhissalaam ne farmaaya ke is ki tasdeeq Surah Maryam meiñ hai. Khuda-e-'Alam ka yeh qaul maujood hai:
لَّا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا
Shafa'at ke Maalik nahin honge magar woh log jinhon ne Khuda-e-Rahmaan ke haan se ahd le liya hai aur yeh wahi ahd hai.
Shafa'at ke maalik nahiñ hote hain Khuda ke nazdeek magar woh log jinhoñ ne Khuda se 'ahd liya hai.
Aur Rasool-e-Khuda sallallahu 'alayhi wa aalihi wa sallam se 'ahd liya hai aur Rasool-e-Khuda sallallahu 'alayhi wa aalihi wa sallam ne Ameer-ul-Mo'mineen 'alayhissalaam se farmaaya ke is ko sikhaa'o Ahl-e-Bayt 'alayhimussalaam aur Shi'aoñ ko aur farmaaya ke yeh mujh ko sikhaaya hai Jibraeel 'alayhissalaam ne.