EN اردو RO AZ
🌐
English اردو Roman Azerbaijani
🏠 🔍
FOURTH ZIYARAH
In Mustadrak al-Wasa’il, the following narration has been quoted from the book of al-Mazar al-Qadim on the authority of our master, Imam Muhammad al-Baqir (‘a):
Accompanying my father, I went for visiting the tomb of my grandfather, Amir al-Mu’minin ‘Ali ibn Abi-Talib (‘a), in al-Najaf. My father stopped at the holy tomb, wept, and said the following:
اَلسَّلَامُ عَلٰى اَبِي الْاَئِمَّةِ وَ خَلِيْلِ النُّبُوَّةِ
وَ الْمَخْصُوْصِ بِالْاُخُوَّةِ
اَلسَّلَامُ عَلٰى يَعْسُوْبِ الْاِيمَانِ
وَ مِيْزَانِ الْاَعْمَالِ
وَ سَيْفِ ذِي الْجَلَالِ
اَلسَّلَامُ عَلٰى صَالِحِ الْمُؤْمِنِيْنَ
وَ وَارِثِ عِلْمِ النَّبِيِّيْنَ
الْحَاكِمِ فِيْ يَوْمِ الدِّيْنِ
اَلسَّلَامُ عَلٰى شَجَرَةِ التَّقْوٰى
اَلسَّلَامُ عَلٰى حُجَّةِ اللّٰهِ الْبَالِغَةِ
وَ نِعْمَتِهِ السَّابِغَةِ
وَ نِقْمَتِهِ الدَّامِغَةِ
اَلسَّلَامُ عَلَى الصِّرَاطِ الْوَاضِحِ
وَ النَّجْمِ اللَّاۤئِحِ
وَ الْاِمَامِ النَّاصِحِ
وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ
My father (‘a) then added the following:
اَنْتَ وَسِيْلَتِيْ اِلَى اللّٰهِ وَ ذَرِيْعَتِيْ
وَ لِيْ حَقُّ مُوَالَاتِيْ وَ تَأْمِيْلِيْ
فَكُنْ لِي شَفِيْعِيْ اِلَى اللّٰهِ عَزَّ وَ جَلَّ
فِي الْوُقُوْفِ عَلٰى قَضَاۤءِ حَاجَتِيْ
وَ هِيَ فَكَاكُ رَقَبَتِيْ مِنَ النَّارِ
وَ اصْرِفْنِيْ فِيْ مَوْقِفِيْ هٰذَا بِالنُّجْحِ
وَ بِمَا سَاَلْتُهُ كُلَّهُ [كُلِّهِ‏] بِرَحْمَتِهِ وَ قُدْرَتِهِ
اَللّٰهُمَّ ارْزُقْنِيْ عَقْلًا كَامِلًا
وَ لُبًّا رَاجِحًا
وَ قَلْبًا زَكِيًّا
وَ عَمَلًا كَثِيرًا
وَ اَدَبًا بَارِعًا
وَ اجْعَلْ ذٰلِكَ كُلَّهُ لِيْ
وَ لَا تَجْعَلْهُ عَلَيَّ
بِرَحْمَتِكَ يَاۤ اَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ۔