اَللّٰهُمَّ اِنَّ ذُنُوْبِيْ قَدْ كَثُرَتْ
وَ لَمْ يَبْقَ لَهَا اِلَّا رَجَاۤءُ عَفْوِكَ
وَ قَدْ قَدَّمْتُ اٰلَةَ الْحِرْمَانِ اِلَيْكَ
فَاَنَا اَسْاَلُكَ اللّٰهُمَّ مَا لَاۤ اَسْتَوْجِبُهُ
وَ اَطْلُبُ مِنْكَ مَا لَاۤ اَسْتَحِقُّهُ
اَللّٰهُمَّ اِنْ تُعَذِّبْنِيْ فَبِذُنُوْبِيْ
وَ لَمْ تَظْلِمْنِيْ شَيْئًا
وَ اِنْ تَغْفِرْ لِيْ فَخَيْرُ رَاحِمٍ اَنْتَ يَا سَيِّدِيْ
اَللّٰهُمَّ اَنْتَ اَنْتَ وَ اَنَا اَنَا
اَنْتَ الْعَوَّادُ بِالْمَغْفِرَةِ
وَ اَنَا الْعَوَّادُ بِالذُّنُوْبِ
وَ اَنْتَ الْمُتَفَضِّلُ بِالْحِلْمِ
وَ اَنَا الْعَوَّادُ بِالْجَهْلِ
اَللّٰهُمَّ فَاِنِّيْۤ اَسْاَلُكَ
يَا كَنْزَ الضُّعَفَاۤءِ
يَا عَظِيْمَ الرَّجَاۤءِ
يَا مُنْقِذَ الْغَرْقٰى
يَا مُنْجِيَ الْهَلْكٰى
يَا مُمِيْتَ الْاَحْيَاۤءِ
يَا مُحْيِيَ الْمَوْتٰى
اَنْتَ اللّٰهُ الَّذِيْ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ
اَنْتَ الَّذِيْ سَجَدَ لَكَ شُعَاعُ الشَّمْسِ
وَ نُوْرُ الْقَمَرِ
وَ ظُلْمَةُ اللَّيْلِ
وَ ضَوْءُ النَّهَارِ
وَ خَفَقَانُ الطَّيْرِ
فَاَسْاَلُكَ اللّٰهُمَّ يَا عَظِيْمُ
بِحَقِّكَ يَا كَرِيْمُ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ الصَّادِقِيْنَ
وَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ اٰلِهِ الصَّادِقِيْنَ عَلَيْكَ
وَ بِحَقِّكَ عَلٰى عَلِيٍّ
وَ بِحَقِّ عَلِيٍّ عَلَيْكَ
وَ بِحَقِّكَ عَلٰى فَاطِمَةَ
وَ بِحَقِّ فَاطِمَةَ عَلَيْكَ
وَ بِحَقِّكَ عَلَى الْحَسَنِ
وَ بِحَقِّ الْحَسَنِ عَلَيْكَ
وَ بِحَقِّكَ عَلَى الْحُسَيْنِ
وَ بِحَقِّ الْحُسَيْنِ عَلَيْكَ
فَاِنَّ حُقُوْقَهُمْ مِنْ اَفْضَلِ اِنْعَامِكَ عَلَيْهِمْ
وَ بِالشَّأْنِ الَّذِيْ لَكَ عِنْدَهُمْ
وَ بِالشَّأْنِ الَّذِيْ لَهُمْ عِنْدَكَ
صَلِّ يَا رَبِّ عَلَيْهِمْ
صَلَاةً دَاۤئِمَةً مُنْتَهٰى رِضَاكَ
وَ اغْفِرْ لِيْ بِهِمُ الذُّنُوْبَ الَّتِيْ بَيْنِيْ وَ بَيْنَكَ
وَ اَتْمِمْ نِعْمَتَكَ عَلَيَّ
كَمَا اَتْمَمْتَهَا عَلٰى اٰبَاۤئِيْ مِنْ قَبْلُ
يَا كٓهٰيٰعٓصٓ
اَللّٰهُمَّ كَمَا صَلَّيْتَ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
فَاسْتَجِبْ لِيْ دُعَاۤئِيْ فِيْمَا سَاَلْتُكَ۔
Sonra səcdəyə get və üzünün sağ tərəfini səcdəgaha qoyub de:
يَا سَيِّدِيْ يَا سَيِّدِيْ يَا سَيِّدِيْ
صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ
وَ اغْفِرْ لِيْ وَ اغْفِرْ لِيْ۔۔۔
Bu sözləri xüşu ilə təkrar-təkrar de.
Sonra üzünün sol tərəfini səcdəgaha qoy və həmin duanı et. Bundan sonra hacətlərini Allahdan dilə.
Bəzi mənbələrdə qeyd olunub ki, İmam Sadiq (ə) səhabələrinin birinə aşağıdakı əməlləri etməyi tövsiyə edir. Əslində bu əməllər bu yerə yox, Kufə məscidinin həyətinə aiddir. Əməllər bunlardır:
İmam Sadiq (ə) səhabələrindən birinə buyurdu: "Sübh tezdən Kufə məscidinin yanından keçsən, orada dörd rəkət namaz qıl və sonra bu duanı oxu:
اِلٰهِيْ اِنْ كُنْتُ قَدْ عَصَيْتُكَ
فَاِنِّيْ قَدْ اَطَعْتُكَ فِيْ اَحَبِّ الْاَشْيَاۤءِ اِلَيْكَ
لَمْ اَتَّخِذْ لَكَ وَلَدًا
وَ لَمْ اَدْعُ لَكَ شَرِيْكًا
وَ قَدْ عَصَيْتُكَ فِيْۤ اَشْيَاۤءَ كَثِيْرَةٍ
عَلٰى غَيْرِ وَجْهِ الْمُكَابَرَةِ لَكَ
وَ لَا الْاِسْتِكْبَارِ عَنْ عِبَادَتِكَ
وَ لَا الْجُحُوْدِ لِرُبُوْبِيَّتِكَ
وَ لَا الْخُرُوْجِ عَنِ [مِنَ] الْعُبُوْدِيَّةِ لَكَ
وَ لٰكِنِ اتَّبَعْتُ هَوَايَ
وَ اَزَلَّنِيَ الشَّيْطَانُ بَعْدَ الْحُجَّةِ وَ الْبَيَانِ
فَاِنْ تُعَذِّبْنِيْ فَبِذُنُوْبِيْ غَيْرَ ظَالِمٍ اَنْتَ لِيْ
وَ اِنْ تَعْفُ عَنِّيْ وَ تَرْحَمْنِيْ
فَبِجُوْدِكَ وَ كَرَمِكَ يَا كَرِيْمُ۔
Daha sonra de:
غَدَوْتُ بِحَوْلِ اللّٰهِ وَ قُوَّتِهِ
غَدَوْتُ بِغَيْرِ حَوْلٍ مِنِّيْ وَ لَا قُوَّةٍ
وَ لٰكِنْ بِحَوْلِ اللّٰهِ وَ قُوَّتِهِ
يَا رَبِّ اَسْاَلُكَ بَرَكَةَ هٰذَا الْبَيْتِ وَ بَرَكَةِ اَهْلِهِ
وَ اَسْاَلُكَ اَنْ تَرْزُقَنِيْ رِزْقًا حَلَالًا طَيِّبًا
تَسُوْقُهُ اِلَيَّ بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ
وَ اَنَا خَاۤئِضٌ [خَافِضٌ] فِيْ عَافِيَتِكَ۔
Hədislərin birində Əbu Həmzə Sumali belə nəql edir: "Bir gün Kufə məscidində əyləşmişdim. Bu vaxt gözəl üzlü, xoş ətirli və təmiz geyimli bir şəxs məscidə daxil oldu və yeddinci sütunun yanında dayandı. Namazın təkbirini dedi. Bu təkbir mənim vücudumu titrətdi. O, dörd rəkət namaz (iki rəkət-iki rəkət) qıldı və sonra bu cümləylə başlayan duanı oxudu:
اِلٰهِىْ اِنْ كُنْتُ قَدْ عَصَيْتُكَ
Sonra o şəxs səcdəyə getdi və təkrar-təkrar bu sözləri dedi:
يَا كَرِيْمُ يَا كَرِيْمُ
Daha sonra isə dedi:
يَا مَنْ يَقْدِرْ عَلٰى حَوَاۤئِجِ السَّاۤئِلِيْنَ
Bu duadan sonra yetmiş dəfə dedi:
یَا سَيِّدِىْ
O, başını səcdədən qaldırdıqda mən ona diqqətlə baxdım və gördüm ki, bu şəxs İmam Zeynul-abidindir (ə). Onun sağ əlini öpdüm və soruşdum: "Bura hansı iş üçün gəlmisiniz?" Buyurdu: "Gördüyün bu ibadəti yerinə yetirmək üçün."